sábado, 17 de janeiro de 2015

DREAMER - Hey!Say!JUMP

Album: JUMP Nº1
Artista: Hey!Say!JUMP
Letras: Yabu Kota


Smile 笑顔でいれる
Smile egao de ireru
Sorria, coloque um sorriso no rosto
あの日流した 涙があるから
Ano hi nagashita namida ga aru kara
Existem lágrimas que foram derramadas naquele dia
遠くに聞こえてる 夢が僕を呼んでる
Tooku ni kikoeteru yume ga boku wo yonderu
Ouvindo de longe um sonho me chamando
Time 時が流れて
Time toki ga nagarete
Tempo, o tempo flue
景色が変わり 大人になる前に
Keshiki ga kawari otona ni naru mae ni
A mudança de cenário, virando adulto na minha frente
ここにいる証 僕と刻んで行こう
Koko ni iru akashi boku to kizande yukou
Aqui tem testemunhas se eu continuar medindo palavras
一人で抱え込んだ 持ちきれない不安も
Hitori de kakaekonda mochikirenai fuan mo
Cuidando sozinho, não mudando tanto pelo nervosismo
見てごらん 君の力になりたい僕達が そばにいるよ
Mitegoran kimi no chikara ni naritai bokutachi ga soba ni iru yo
Então veja, para ser a sua força, nós estaremos aqui por perto
目の前の
Me no mae no
Na frente dos meus olhos
扉開こう 新しい世界に今 会いに行こう
Tobira hirakou atarashii sekai ni ima aini yukou
Ao abrir as portas, um novo mundo agora irei encontrar
君と僕で夢をつかみ取る
Kimi to boku de yume wo tsukami toru
O seu e o meu sonho alcançaremos
心 泣き笑い 同じ時 一緒に過ごした君がいる
Kokoro nakiwarai onaji toki isshouni sugoshita kimi ga iru
Ao mesmo que o coração chora de felicidade, quero passar com você juntos
希望のpiece集まれば 光り 笑顔 ほらpeace になるよ
Kibou no piece atsumareba hikari egao hora peace ni naru yo
Juntando um pedaço de esperança, brilho, sorriso. Olhe, torna-se paz
泣き顔の帰り道 夜空に浮かぶ月のように
Nakigao no kaerimichi yozora ni ukabu tsuki no you ni
O caminho das lágrimas no rosto lembrando a lua erguida no céu da noite
見上げれば 君にエールを送ってる僕達が そばにいるよ
Miagereba kimi ni yell wo okutteru bokutachi ga soba ni iru yo
Adimirando o seu grito dado, nós estaremos por perto
目の前の
Me no mae no
Na frente dos meus olhos
扉開こう 新しい世界に今 会いに行こう
Tobira hirakou atarashii sekai ni ima aini yukou
Ao abrir as portas, um novo mundo agora irei encontrar
君と僕で夢をつかみ取る
Kimi to boku de yume wo tsukami toru
O seu e o meu sonho alcançaremos
心 泣き笑い 同じ時 一緒に過ごした君がいる
Kokoro nakiwarai onaji toki isshouni sugoshita kimi ga iru
Ao mesmo que o coração chora de felicidade, quero passar com você juntos
希望のpiece集まれば 光り 笑顔 ほらpeace になるよ
Kibou no piece atsumareba hikari egao hora peace ni naru yo
Juntando um pedaço de esperança, brilho, sorriso. Olhe, torna-se paz
夢を見る気持ちで (Believe my way)
Yume wo miru kimochi de (Believe my way)
a sensação de ter um sonho (Acredite no meu jeito)
君は輝く (Don’t stop shiny dream)
Kimi wa kagayaku (Don’t stop shiny dream)
Você brilha (Não pare de brilhar sonho)
いつだって僕らも (yeah yeah yeah)
Itsudatte bokura mo (yeah yeah yeah)
Nós também pra sempre (yeah yeah yeah)
夢で輝くよ
Yume de kagayaku yo
Com o sonho brilharemos

Kanji: Livejournal
Romanização: Yumiya
Tradução Jap-Port : Yumiya

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário. Isso nos incentiva a fazer sempre nosso melhor!